|
О К Р Ъ Ж Е Н С Ъ Д - Б У Р Г А С
|
СЪОБЩЕНИЕ ДО СЪДЕБНИТЕ ПРЕВОДАЧИ!
Всички вписани съдебни преводачи към списъка на Окръжен съд - Бургас следва да представят в стая № 45 на Окръжен съд – Бургас документ за сключена застраховка „Професионална отговорност“ за щети, които могат да възникнат при изпълнение на възложената му работа, съгласно чл. 7 от Наредба № Н-1 от 16.05.2014 г. за съдебните преводачи.
С П И С Ъ К
на специалисти , утвърдени за съдебни преводачи от комисията по
чл. 401, ал. 1 ЗСВ към Окръжен съд - Бургас за 2019 година
/ Обн. ДВ бр. 14/15.02.2019 г. /
Преводачи – английски език
БОРИС ПЛАМЕНОВ ГЕОРГИЕВ – образование – средно, специалност – математика и немски език, сертификат английски език – ниво В 2 и С 1.
ЕВЕЛИНА ЖЕЛЕВА ШАРАПАНОВА - образование – висше, специалност – политология, специалност – международни отношения, втора специалност – немско странознание, сертификат английски език - В и С.
ИВАЙЛО ЛЮБОМИРОВ НАЙДЕНОВ – образование – висше, специалност – право, средно образование – гимназия с преподаване на английски език, сертификат английски език – С 1.
НЕВЕНА ИВАНОВА МЛАДЖОВА – образование – висше, специалност – политология, удостоверение за ниво С2 – английски език.
ПЕТЪР ЛАЗАРОВ ЛАЗАРОВ – образование – средно, сертификат английски език – ниво С 1.
Преводачи – немски език
МИЛЕНА МОМЧИЛОВА КОВАЧЕВА – образование – висше специалност – българска филология, втора специалност - немски език, квалификация – специалист по български език и литература и преподавател в средните училища, диплома от СУ „Кл.Охридски“ – българска филология.
Преводачи – руски език
ИРИНА СИМЕОНОВА РАДЕВА – образование – средно, специалност – преводач - кореспондент с руски език, сертификат руски език, ниво С1.
НАТАЛИЯ ДМИТРИЕВНА НЕДЯЛКОВА – образование – висше, специалност – славянска филология, квалификация – специалист по полски език и литература и преподавател по български език и литература в средните училища, член на Съюза на преводачите в България, секция „Теория , история и критика на превода“, сертификат руски език – ниво С2.
СЪЛЗА ХРИСТОВА ИВАНОВА (КУРДОВА) – образование – висше, специалност – руска филология , професионална квалификация – специалист по руски език и литература и преподавател в средните училища, диплома от СУ „ Св. Кл.Охридски“ - руска филология.
ЕЛМИРА АНАТОЛИЕВНА ДИМИТРОВА – образование –висше, специалност – руска филология, квалификация – специалист по руски език и втора специалност български език и литература, диплома от ВПИ , Шумен – руска филология.
Преводачи – полски език
ДЕСИСЛАВА ЯНУШОВА ЖЕЛЯЗКОВА – образование – висше, специалност – българска филология, допълнителна квалификация – полски език, сертификат полски език – ниво С1.
Преводачи – гръцки език
АНТОНИЯ АНГЕЛОВА КАРАГЯНИ – образование – висше, специалност – начална училищна педагогика, сертификат гръцки език - ниво С2.
ГЕОРГИ ПАНАЙОТОВ ГЕРОВ - преводач гръцки език, протокол от Изпитна комисия на СУ „Св. Климент Охридски” за степен на владеене на новогръцки език.
Преводачи – арабски език
МАРИЯ ИВАНОВА МУСТАФА – образование – полувисше, специалност – зъботехника, сертификат арабски език ниво – С 1.
Преводачи – иврит
ЖЕНЯ РАДОСЛАВОВА ШАМИС – свидетелство за иврит ниво „А“, ниво „Б“, ниво „Д“ протокол от Изпитна комисия на СУ „Св. Климент Охридски” за степен на владеене на иврит.
Преводачи – турски език
ГЕРГАНА ДИМИТРОВА МУТАФЧИЕВА – образование – висше, специалност – тюркология, квалификация – тюрколог, следдипломна професионална квалификация - счетоводство, финанси и контрол, сертификат турски език - ниво С2, диплома от СУ „ Св. Кл.Охридски“ – специалност-тюркология.
РУСИ НЕЙКОВ РУСЕВ – образование – висше, специалност – турска филология, квалификация – специалист по турски език и литература и преподавател в средните училища , диплома от СУ „Св. Кл.Охридски“ - турска филология.
ЕМИНЕ ХАСАН ИЛЯЗ – образование – висше, специалност – право, сертификат турски език – ниво С 1.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Вписване в списъка на съдебните преводачи
Във връзка с Наредба №Н-1 от 16.05.2014г. за съдебните преводачи, издадена от Министъра на правосъдието, обн. ДВ, бр.43 от 23.05.2014г., уведомяваме за следното:
Предложения за включване на специалисти в списъците на съдебни преводачи могат да правят министерства, ведомства, учреждения, общини, съсловни и други организации и научни институти.
Предложения за включване на специалисти в списъците на съдебни преводачи могат да се правят и лично от кандидатите.
Предложенията за включване в списъците се правят до Административния ръководител- Председател на Окръжен съд-Бургас.
Лицето, което кандидатства за включване в списъка, подава пред органа по чл. 10, ал. 3 или 4 от Наредбата заявление на хартиен и електронен носител.
За вписването в списъка кандидатът представя към заявлението следните документи:
1. лична карта – копие;
2. сертификат за ниво по съответния чужд език С1 или С2 съгласно Общата Европейска езикова рамка;
3. свидетелство за съдимост;
4. декларация – съгласие на кандидата за вписването му в списъците на съдебни преводачи;
5. документи, свързани със стаж по специалността, ако има такъв: нотариално заверено копие на трудова или служебна книжка или други документи, удостоверяващи стаж по специалността;
6. декларация, че не е поставен под запрещение, не е лишен от право да упражнява професия или дейност;
7. разрешение за постоянно пребиваване в Република България, ако лицето е чужд гражданин;
8. удостоверение за ниво на достъп до класифицирана информация, ако притежава такова;
9. декларация, че кандидатът не осъществява функции по правораздаване в системата на съдебната власт.
Приложение 1 - заявление за вписване;
Приложение 2 - декларация;
Приложение 3 - декларация;
Приложение 4 - декларация.
В предложенията се вписват трите имена на преводача, домашният му адрес, телефон за връзка и данни за неговото образование, специалност, месторабота, заеманата длъжност, продължителността на трудовия му стаж като преводач и допълнителната квалификация, ако има такава. Тези обстоятелства се удостоверяват със съответните документи, които се прилагат към предложението.
Предложения за вписване в списъка на съдебните преводачи се правят в Съдебна палата-Бургас, Окръжен съд-Бургас, ет.2, ст.45. Предложения за други промени-изменения и/или допълнения след публикуване на вече утвърден списък, могат да се правят през всяка текуща година.
|